您现在的位置是: 首页 > 文学库 文学库

黑质而白章_黑质而白章的而是什么意思

ysladmin 2024-05-02 人已围观

简介黑质而白章_黑质而白章的而是什么意思       对于黑质而白章的问题,我有些许经验和知识储备。希望我的回答能够为您提供一些启示和帮助。1.初中文言文表修饰的而2.文言文 而字 表并列 修饰 递进 顺承意思时怎么区

黑质而白章_黑质而白章的而是什么意思

       对于黑质而白章的问题,我有些许经验和知识储备。希望我的回答能够为您提供一些启示和帮助。

1.初中文言文表修饰的而

2.文言文 而字 表并列 修饰 递进 顺承意思时怎么区分

3.对朝廷不满的文言文

4.“余悲之,且曰,若毒之乎”是什么意思?“且若毒之乎”是什么特殊句式?

5.阅读下文(11分)捕蛇者说(节选) (1) 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

黑质而白章_黑质而白章的而是什么意思

初中文言文表修饰的而

       1. 初中文言文中“而”的用法,如表顺承,表修饰,表转折,表并列,

        文言文中的连词“而”所在的语义环境不同,其表示的意思也不同。在实用中,要想更好地区分它们,唯一的方法就是搞清楚“而”在不同语义环境中的作用和不同点,以及多看例句、多练习。

        现按你的需要给出以下例句:

        1)当“而”表示并列关系时,其不同点在于:所连接的前项和后项可以互换而语义不变。这里的“而”一般不译,有时可译为:而且;又。例如:

        ○《柳宗元·捕蛇者说》:永州之野产异蛇,黑质而白章。

        (永州的野产异蛇,黑质又白章)

       

        本例中连词“而”所连接的是谓词性联合短语“黑质”、“白章”,其位置可以互换而语义不变,所以“而”表并列关系,可译为:而且。

        ○《荀子·劝学》:蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者。

        本例连词“而”,所连接的是谓词性联合短语“蟹六跪”、“二螯”,其位置可以互换而语义不变,所以“而”表并列关系,可译为:而且。

        2)当“而”表示承接时,其不同点在于:所连接的前项和后项,在时间上或事理上具有先后性,而且这个先后性不可逆转。这里的“而”可译为:并且;而且等。例如:

        ○《史记·项羽本纪》:父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。

        本例中连词“而”所连接的是谓词性联合短语“撞”、“破之”,其位置不可以互换,并且在时间和事理上具有先后性,所以“而”表先后关系,可译为:并且。

        ○《荀子·劝学》:君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

        本例中连词“而”,所连接的是谓词性联合短语“博学”、“日参省”;“知明”、“行无过”,两组谓词性联合短语中的谓词性词语,其位置不可以互换,而且在时间和事理上具有先后性,所以“而”表先后关系,可译为:并且。

        3)当“而”表示转折时,其不同点在于:所连接的后项与前项的语义相比较是逆承的,也就是说,后项的语义与前项的语义发生了相反的转折。这里的“而”可译为:却(是);但(是)。例如:

        ○ 《苏洵·六国论》:有如此之势,而为秦人积威之所劫。

        (有这样的气势,却被秦国的强大威势所劫持。)

        本例中连词“而”连接前后分句,在偏正复句中表转折关系。“而”可译为:却。注意:不能将“为秦人积威”分析为定中短语,因为介宾短语不能充当定语。

        ○《韩愈·祭十二郎文》:信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎。

        (信也,我兄长的品德高尚却夭折了他的后代呀)

        本例中连词“而”连接状中短语“吾兄之盛德而夭其嗣乎”,其前部分为定中短语“吾兄之盛德”充当状语,而后部分述宾短语“夭其嗣”则充当中心语,表转折关系。“而”可译为:却。

        4)当“而”表示修饰关系时,其不同点在于:“而”通常连接的是状语或中心语,也就是说,“而”连接的前项无论是体词性词语,还是谓词性词语,都是对后项的状态描述。这里的“而”一般可不译,今可译为:着;地。例如:

        ○《荀子·劝学》:吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

        (我曾经踮着脚跟眺望,不如登上高处看得宽广。)

        本例中连词“而”连接状中短语“跂而望”,表修饰关系。“而”可译为:着。

        ○《庄子·逍遥游》:怒而飞,其翼若垂天之云。

        (当奋起地飞时,它的翅膀就像天边的云彩)

        本例中连词“而”连接状中短语“怒而飞”,表修饰关系。“而”可译为:地。注意:全句为叙事句,即谓语“其翼若垂天之云”对主语“怒而飞”的事实作出客观叙述。

        ○《柳宗元·捕蛇者说》:吾恂恂而起。

        (我小心谨慎地爬起来)

        本例中连词“而”连接状中短语“恂恂而起”,表修饰关系。“而”可译为:地。

2. 如何理解文言文中"而"字表修饰的用法

        "而"字作为连词,有多项作用,其中之一就是表示修饰关系。

        如何理解"而"表修饰的用法呢?其实非常简单:就是起状语和动词之间的连接作用,与现代汉语的“地”类似。

        下面我举两个例子来解释:

        现代汉语说:丢兵弃甲地逃跑。文言文说:弃甲曳兵而走。

        现代汉语说:我小心翼翼地起来。文言文说:吾恂恂而起。

        从上面的例子可以理解“而”作为连接状语的作用。有些时候,状语和动词之间不需要加上“地”,可以不翻译。

        再举一例:

        现代汉语说:我踮起脚看。踮起脚是看的状语,表示怎么看,中间不用加“地”。文言文说:吾尝跂而望矣。

        总之,只要明白修饰作用是指怎么样地去干什么就行。?

3. 初二文言文表修饰的例句

        1、表示转折关系,相当于“然而”、“可是”、“却”。

        例如:青,取之于蓝,而青于蓝。2、表示偏正关系,连接状语和中心词,相当于“着”、“地”等,或不译。

        例如:一丝而累,以至于寸。招而往暮而归3、表示假设关系,连接主语和谓语,相当于“如果”、“假使”。

        例如:人而无信,不知其也。4、表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译。

        例如:敏而好学,不耻下问。5、表示承递关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译。

        例如:择其善者而从之,其不善者而改之。6、通“如”:好像,如同。

        例如:军惊而坏都舍。7、通“尔”,你,你的,例如:若欲死而父。

        8、等同于罢了。例如:口技人坐屏障中,一桌,一椅,一扇,一抚尺而已。

        9、等同于才,方才。例如:赖肤觉之助,而后见为体。

        10、用反问的语气表示更进一层的意思,相当于“何况”。例如:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎。

4. 初中文言文中而字的用法

        而

        (1) 第二人称代词,(2) 一般作定语

        某所,而母立于兹。

        ( 2 ) 副词,译为“就,才”。

        然则何时而乐耶?

        (3)连词

        并列关系,一般不译。

        蟹六跪而二螯。

        递进关系,译为“并且”或“而且”。

        君子博学而日参省乎己。

        承接关系,译为“就”“接着”或不译。

        吾方心动欲还,而大声发于水上。

        转折关系,译为“但是”或“却”。

        青,取之于蓝,而青于蓝。

        假设关系,译为“如果”或“假如”。

        死而有知,其几何离?

        ⑥修饰关系,连接状语与中心词,可译为“地”也可不译。

        吾尝终日而思,不如须臾之所学也。

        因果关系,译为“因而”。

        余亦悔其随之而不得及夫游之乐也。

        ⑧表比喻,译为“如同”。 军惊而坏都舍。

文言文 而字 表并列 修饰 递进 顺承意思时怎么区分

       啮(niè)腊(xī)挛(luán)碗(wǎn)瘘(1òu)疠(lì) 当(dàng) 其租入 嗣(sì) 几(jī)死者数 (shu6)矣莅(lì) 蹙(cù) 殚(dān) 踣(b6) 死者相藉(jiè)囊(nǎng) 隳(huī) 恂(xún) 缶(fǔu) 谨食(sì)之 熙(xī) 以俟(sì)夫(fú)

       永州①之野产异蛇,黑质①而白章;触草木,尽死;①以啮人,无御②之①者。然得②而腊③之②以为饵,可③以已大风、挛碗、瘘、疾,去死肌,杀三虫。①其始,太医④以王命聚④之,岁赋②其二,募有能捕⑤之②者,当③其租人。永③之人争奔走焉。

       ①⑥“之”:的。“异”:奇特。“质”:本体,指蛇身。①“而”:表并列。“章”:彩色花纹。“触”:接触。“尽”:全部,都。①“以”:而,如果。“啮”:咬。“御”:抵御。②“之”:代蛇毒。①“者”:指办法。“然”:然而。②“而”:如果。“腊”:晒干。③④⑤“之”:代蛇。②③④“以”:用。“为”:作,制成。“饵”:药饵。“已”使动用法,使……离去,这里意为。“大风”:麻疯。“挛碗”:手脚不能屈伸的一种病。“瘘”:脖子肿。“疠”:恶疮。“去”:除去。“死肌”:失去感觉的肌肉,坏死的肌肉。“三虫”:人体内的寄生虫。①“其”:指所要述说的事。“太医”:御医,皇帝的医生。“聚”:收聚。“岁”:名词用作状语,每年。②“其”:指蛇。“二”:两次。“募”:征集,召募。②“者”:指人。“当”:当作。③“其”:指能捕捉到蛇的人。“入”:缴纳。“人”:民,避讳唐太宗李世民之“民”。“焉”:于此,在这件事上。

       有蒋氏①者,专其利三世吴。问①之,则日:‘吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为②之十二年,几死②者数矣。’言③之,貌若甚戚③者。

       ①“者”:表停顿,“专”:独占,享有。“其”:指捕蛇以抵租赋。①“之”:代蒋氏。“则”:却。“于”:在。“是”:这事。“嗣”:继承,接续。“为”:做,干。②“之”:代捕蛇以抵租赋这事。“几”:几乎,差点儿。②“者”:指“儿死”的情况。“数”:多次。③“之”:代以上说的这些话。“貌”:脸色。“若”:好像。“甚”:很。“戚”:悲哀。③“者”:指其表情。

       余悲①之,且日:“若毒②之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”

       “悲”:怜悯。①“之”:代蒋氏。“且”:并且。“若”:你。“毒”:怨恨。②“之”:代捕蛇以抵租赋这事。“将”:打算。“告”:告诉。“于”:及于,给。“莅事者”:管政事的人,指地方官;“莅”,临,统管,治理。“更”(gēng):更换。“役”:差事。“复”:恢复。“则”表连接,那么。“何如”:如何,怎么样。

       蒋氏大成,汪然出涕曰:“君将哀而生①之乎?则吾斯役②之不幸,未若复吾赋不幸③之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。”

       “戚”:悲哀。“汪然”:泪水盈眶的样子。“涕”:眼泪。“君”:敬称。“将”:打算。“生”:使动用法,使……活。①“之”:代自己,我。“斯”:这。②③“之”:的。“未若”:不如。“甚”:厉害。“向”:旧时,往昔。“为”:做,干。“病”:苦。这几句写蒋氏极为悲哀地回答作者,说如果恢复他的租赋,那么这给他带来的不幸要远比捕蛇给他带来的不幸大得多。

       自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,①而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之八,号呼②而转徒,饥渴③而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往④而死者相藉也。曩与吾祖居者,令其室十无一焉;与吾父居者,令其室十无二三焉,与吾居十二年者,令其室十元四五焉。非死则徙尔。⑤而吾以捕蛇独存。

       “自”:从。“是”:这。“乡”:行政区域单位。“积”:累积。“于”:到。“岁”:年。①“而”:表承接,意为在这60年间。“生”:生活。“日蹩”:一年比一天窘迫;“日”,名词用作状语;“蹙”,紧迫,减缩。“蝉”:尽。“竭”:穷尽。“号(h?)呼而转徙”:哭喊着辗转迁徙;②④“而”:连接状语与调语。③“而”:因而。“顿”:困厄。“踏”:倒下。“触”:接触,冒着。“犯”:触犯。“呼嘘”:呼吸。“毒病”:有毒的疫气;“疠”,疫病。“往往”:常常。“相藉”:互相压着;“藉”,坐卧其上。“曩”:往昔,从前。“室”:家。“焉”:语气词。“非……则……”;不是……就是……。“徙”:迁徙。“尔”:语气助词,罢了。⑤“而”:但是。“以”:因为,由于。“存”:存活。这几句是蒋氏自述乡邻在这60年间“非死则徙”的不幸遭遇,他自己却由于捕蛇抵赋而存活下来。

       悍吏之来吾乡,叫嚣①平东西,隳突②乎南北,哗然①而骇者,①虽鸡狗不得宁①焉。吾河仿②而起,视其击,③而吾蛇尚存,则弛然④而卧。谨食之,时⑤而献②焉。退③而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二③焉;其余,则熙熙①而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今②虽死③乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?

       “悍吏”:凶暴的官吏;“悍”,蛮横。“之”:取消句子独立性。“叫嚣(Xid。)乎东西,隳突乎南北”:互文,意为叫嚣隳突乎东西南北;“叫嚣”,呼喊喧闹;①②③“乎”:于,在;“隳突”,冲撞毁坏。“哗”:吵嚷,喧哗。①②④⑤?“而”:连接状语与调语。“骇”:惊扰。“者”:指上述“叫嚣……而骇”的骚扰恶行。①②“虽”:即使。“宁”:安宁。①③“焉”:语气词,啊。“佝佝”:心有顾虑的样子。“其击”:那个瓦罐。③“而”:顺连。“弛”:放松。“谨”:谨慎小心。①“食”:饲,喂养。“时”:按时。②“焉”:之,代蛇。“退”:归家。③“而”:就。“甘”:味美。②“食”:吃。“以”:而。“尽吾齿”:过完我的岁月;“齿”,人的年龄。“盖”:连词,承接上文申说原因,没有实在意义。“犯”:触犯,冒。“二”:两次。“熙熙”:快乐的样子。“岂”:哪里。“若”:像。“旦旦”:天天。“是”:代上句之“犯死”。“已”:已经。“安”:怎么,哪里。“毒”:怨恨。这几句是蒋氏自述比起乡邻们因缴纳租赋而受悍吏骚扰蹂躏,天天遭受不幸,他干捕蛇这差事要有“幸”得多,一年中他只需“犯死”两次,其余时间就可“熙熙而乐”。这些话显然含着讥刺,含着怨愤。

       余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今①以蒋氏①观①之,犹信。呜呼!孰知赋敛②之毒有甚是蛇者乎!故为③之说,②以俟夫②观人风者得焉。

       “而”:表承接。“愈”:更加。“苛政”:残酷的政令。“猛”:凶暴。“于”:比。“乎”:于,对。“是”:代孔子的话。“今”:现在。①“以”:根据。①“观”:看。①“之”:代孔子之言。“犹”:仍然。“信”:可信。“孰”:谁。“敛”:赋税。②“之”:的。“毒”:害。“甚”:超过。“故”:因此。“为”:为了。③“之”:代上述之事。“说”:写此“说”。②“以”:而,表目的。“俟”:等待。“夫”(fú):指示代词,那。②观”:考察。“人风”:民风,民情风尚;“人”,避讳唐太宗李世民的“民”,以“人”代之。“得焉”:得到它;“焉”,之。

       为:①作,制成。“然得而腊之以为饵”。②做,干。“今吾嗣为之十二年”。③为了。“故为之说”。

       已:①离去,意为医治。“可以已大风”。②已经。“比吾乡邻之死则已后矣”。

       赋:①征收。“岁赋其二”。②租赋。“孰知赋敛之毒……”

       疡:①恶疮。“可以已……瘘、疠’。②疫病,疫气。“呼嘘毒病”。

       入:①缴纳。“当其租人”。②收入。“竭其庐之入”。

       岁:①每年。“岁赋其二”。②年。“积于今六十岁矣”。

       甚:①很。“貌若甚戚者”。②厉害。“末若复吾赋不幸之甚也”。③超过。“孰知赋敛之毒有甚是蛇者平!”

       若:①好像。“貌若甚戚者”。②你。“若毒之乎?”

       毒:①怨恨。“若毒之乎?”②有毒的。“呼嘘毒病”。③害。“孰知赋敛之毒……”

       生:①活,存活。“君将哀而生之乎?”②生活。“而乡邻之生日蹙”。

       食:①吃。“退而甘食其土之有”。②引,饲。“谨食之”。

       观:①看。“今以蒋氏观之”。②考察。“以俟夫现人风者得焉”。

       虚词总结

       之:①的。“永州之野产异蛇”。②取消句子独立性。“悍吏之来吾乡”。③代词。“问之,则日”(代人,他)“君将哀而生之乎”(代自己,我)“今吾嗣为之十二年”(代事)“以啮人,无御之者”(代物,蛇)“言之,貌若甚戚者”(代话语)而:①表并列。“黑质而白章”。②表承接。“退而甘食其土之有”。③并且。“君将哀而生之乎?”④但是,却。“而吾以捕蛇独存”。⑤连接状语和谓语。“号呼而转徙”。

       以:①而,如果。“以啮人,无御之者”。②用,拿。“太医以王命聚之”。③因为。“而吾以捕蛇独存”。④根据。“今以蒋氏观之”。⑤表目的。“故为之说,以俟夫现人风者得焉”。

       焉:①兼词,于此。“永之人争奔走焉”。②之。“时而献焉”。③语气词。“今其室十无一焉”。

       乎:①吗。“君将哀而生之乎?”②呢。“孰知赋敛之毒有甚是蛇者平!”③(句中)于,在。

       “叫嚣乎东西”。

       于:①在。“吾祖死于是”。②给。“余将告于莅事者”。③及于,到。“积于今六十岁矣”。

       ④比。“苛政猛于虎也”。

       一、柳宗元简介。

       柳宗元(773~819),字子厚,河东解(现在山西运城解州镇)人,世称柳河东。唐代文学家,和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。20岁中进士,25岁又考取博学宏词科,才学过人。先后在地方与中央任官员,32岁参加王叔文革新集团,任礼部员外郎。改革仅历时七个月就失败了,王叔文被杀,柳宗元被贬为邵州(今湖南邵阳市)刺史,走到半路,又被加贬为永州(今湖南永州市)司马。十年后才被改派到更边远更落后的(广西)柳州当刺史(故又称柳州),政绩显著。但因长期受压抑,内心抑郁,健康状况恶化,病死柳州,年仅47岁。他的诗文稿由刘禹锡编为《柳河东集》。

       二、柳宗元被贬永州经过。

       唐顺宗因病,很多事情靠他的老师王叔文出主意。王叔文在朝臣柳宗元、刘禹锡等帮助下,着手自上而下的改革。他们借皇帝的名义下令减免民间对官府的各种旧欠,停止地方官对朝廷的进奉,降低盐价,取消宫市,任用正直的官员,惩罚大贪污犯……这些措施立刻遭到顽固派的反对。反对派们联合起来逼有病的顺宗下台,拥立其长子李纯继位为宪宗。顽固派上台后,王叔文被杀,柳宗元、刘禹锡等被贬到边远荒凉的地方做司马。改革历时仅七个月即天折。

       805年柳宗元被贬为永州司马。那时的永州极荒僻落后,司马是刺史的助手,有职无权,柳宗元实际上仍被当作罪犯看待的,反动集团还经常对他进行种种无中生有的人身攻击和政治迫害。柳宗元在永州将近十年,目睹人民的疾苦,眼见官府的腐败、豪强的剥削,愤而为诗为文,反映人民疾苦。同时,他广泛钻研古今典籍,探讨哲学、历史、社会、人生问题,努力著述,积极宣传进步思想,并与韩愈合作,提倡散文革新(当时称古文运动),一方面进行理论指导,一方面创作大量优秀的散文作品,树立良好范例。韩愈与柳宗元是中唐古文运动的导师,他们的作品代表唐代散文的最高成就,对散文发展有着重大的影响。宋代诸家及明清散文家都是沿着韩、柳所指示的散文发展道路前进或直接师承韩柳的作品的,可见他们在中国散文史上的崇高地位。柳宗元在永州还游览了许多山水,写了许多精美的山水诗文。他曾写了一篇《囚山赋》,把环绕四周的连绵不断的山峰看作囚牢,悲慨自己不能出去。

       时代背景。

       蒋氏自述中提到“自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日更”。“六十岁”指唐玄宗天宝中期(746~750)到唐宪宗元和初期(805~810)这一段时间。这时,战争频仍,安史之乱、对吐蕃的战争、朱?(cǐ)叛乱等祸乱接连发生,全国税户比唐玄宗时期减少四分之三,而兵员却增加三分之一。朝廷随意增设税收官,多立名目,旧税加新税,无休无止,民不堪命。尽管在唐德宗时颁布了“两税法”(分夏、秋两次交税,即课文中说的“岁赋其二”),并明文规定不准另外“加敛一文钱”,但不过是一纸空文,事实上税外有税,虽“息兵已久,加税如初”。人民在重赋逼迫下逃往他乡,但悍吏仍不放过,“有流亡则摊出(由存留户共同负担),已重者愈重”。柳宗元“赋敛之毒有甚是蛇”的论断是完全符合当时事实的。

       译文。

       永州的郊野生长一种奇特的蛇,黑色的皮质,白色的花纹;它碰到草木,草木都要死掉;如果咬人,没有什么办法医治。然而捕捉到这种蛇,把它晒干用作药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。当初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,召募能够捕到这种蛇的人,让他捕蛇来抵他的租赋。永州的百姓争着干这差事。

       有个姓蒋的,独自享受这捕蛇抵赋的好处已有三代人了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇抵赋这差事上,我父亲死在这差事上。现在我接着干这差事十二年了,有好几次差点儿死掉。”他说这些话时,脸色好像很悲哀。

       我怜悯他,并且说道:“你怨恨干这差事吗?我打算去告诉主管官,让他更换你的差事,恢复你的租赋,你看怎么样?”

       他大为悲伤,眼泪汪汪,说道:“您想哀怜我,让我能够活下去吗?那么我告诉您,我干这差事遭受的不幸,是远不如恢复租赋遭受的不幸的。要是先前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家住在这个地方,三代人到现在,已经六十年了。这六十年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,他们把田里的出产全部拿出,把家里的收入全部用尽,(也交不够租赋),只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而倒毙在地,顶着狂风暴雨的袭击,受着严寒酷暑的煎熬,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。从前和我爷爷住在一起的人家,现在十户当中难得有一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中难得有两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中难得有四五户了。那些人家不是死绝了就是迁走了。联而我却由于捕蛇而独自存活下来。凶暴的官吏来到我们这个地方,四外狂喊乱叫,到处骚扰毁环,气势汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安宁啊。我心中惦记,起身看看那瓦罐,蛇还在里面,我又放心躺下了。我小心喂养蛇,到时候把蛇送上去交了差。回家后我有滋有味地吃着田地里长出的东西,来过完我的岁月。一年当中冒死的情况只是两次;其余时间我就可以快快乐乐地过日子了。哪像我的乡邻们天天都有死亡临头呢!现在我即使死在这差事上,比起那些死去的乡邻已经是要晚了,我怎么敢怨恨这差事呢?”

       我听了他的话更加痛心。孔子说:“残酷的政令比猛虎还凶暴。”我曾经怀疑过这话,现在从蒋氏的遭遇来看,孔子的这句话仍然是可信的。唉!谁知道租赋的祸害大大超过这种毒蛇之害的呢!因此,我为这事写了这篇“说”,以等待那些考察民情的人看到它。

对朝廷不满的文言文

       “而”在分别表示并列、修饰、递进、顺承的意思时,做如下区分

       1、表示并列时,前后连接的一般都是同等性质和成份的词语。

       如:永州之野产异蛇,黑质而白章。

       译文:永州有野生的各种蛇,有的是黑色的身子和白色的花纹。

       “黑”和“白”同为形容词,形容蛇是黑色的身子和白色的花纹。

       2、表示修饰时:一般连接状语,用于动词和状语之间,使成偏正关系。可以不译。

       如:吾恂恂而起。

       译文:我小心翼翼地爬起身。

       “恂恂”是状语,“起”是动词作谓语。

       3、表示递进时:递进是前者和后者是更进一层的关系。

       如:君子博学而日参省乎己。

       译文:品德高尚的人好学并且(还)每日都反省自己。

       4、表示顺承时:顺承是按时间、空间或逻辑事理上的顺序说出连续的动作或相关的情况,分句之间有先后相承的关系。

       如:“余方心动欲还,而大声发于水上。”

       译文:我刚刚想返回,就听到水上传出巨大的声响。

扩展资料

       “而”在古汉语(文言文)中用法是比较复杂的,它有两个读音ér和néng;它在有的句子里可以是实词,在另一个句子里又可以是虚词;作实词可以是名词,可以是动词,可以是代词;作虚词时可以是连词,可以是助词。

“余悲之,且曰,若毒之乎”是什么意思?“且若毒之乎”是什么特殊句式?

       1. 古文中对当时政权不满的描写

        捕蛇者说: 唐·柳宗元 选自《柳河东集》 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。

        然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu )、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命姬旦灌秆弑飞鬼时邯江聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(dàng)其租入。

        永之人争奔走焉。 有蒋氏者,专其利三世矣。

        问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)为之十二年,几死者数矣。”

        言之,貌若甚戚者。 余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更若役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。

       

        向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù)。

        殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉(jiè)也。曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。

        悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。

        谨食(sì)之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。

        盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?” 余闻而愈悲。

        孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。

        呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。

2. 对上级不满的古诗词,请问有哪些

        表达对上级不满、对朝廷不满、对各种不满的诗词还是很多的:

        1、秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”出自王昌龄的《出塞》。表现了诗人对朝廷用人不当和将帅腐败无能的不满,希望起任良将,早日平息边塞战事。

        2、持节云中,何日谴冯唐。出自苏轼的《江城子·密州出猎》,这句话意思是什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?表达了诗人对皇帝的不满。

        3、忍把浮名,换了浅斟低唱!出自 《鹤冲天·黄金榜上》,这是宋代词人柳永早期的作品。是柳永进士科考落第之后的一纸“牢骚言”,在宋元时代有着重大的意义和反响。

3. 具有对朝廷有讽刺意味的诗句有哪些

        对朝廷有讽刺意味的诗句包括: 1、唐代李商隐《贾生》 原文: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

        可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 译文: 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

        贾谊才能,确实高明无人能及。 只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

        文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。 2、明朝于谦《入京》 原文: 绢帕麻菇与线香,本资民用反为殃。

        清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。 译文: 绢帕、蘑菇、线香等土特产,本来应该是老百姓自己享用的,却被官员们统统搜刮走了,反而给人民带来了灾难。

        我两手空空进京去见皇上,免得被百姓闲话短长。 3、唐代曹邺《官仓鼠》 原文: 官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。

        健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口? 译文: 官府粮仓里的老鼠,肥大得像量米的斗一样,看见人来开启粮仓也不逃走。 守卫边疆的将士没有粮食,辛劳的老百姓正在挨饿,是谁天天把官仓里的粮食送入你们这些官仓老鼠嘴里去的呢? 4、唐代杜牧《泊秦淮》 原文: 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

        商女不知亡国恨,隔江犹唱 *** 花。 译文: 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。

        卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树 *** 花。 5、唐代杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》 原文: 朱门酒肉臭,路有冻死骨。

        荣枯咫尺异,惆怅难再述。 译文: 那朱门里啊,富人家的酒肉飘散出诱人的香气,这大路上啊,冻饿死的穷人有谁去埋葬! 相隔才几步,就是苦乐不同的两种世界,人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲。

阅读下文(11分)捕蛇者说(节选) (1) 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。

       意思是:我很同情他,并且说:“你怨恨这差事吗?。且若毒之乎”是疑问句式。

       原文:

       《捕蛇者说》唐代:柳宗元

       永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

       有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

       余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

       译文:

       永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花级;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。起初,太医奉皇帝的命令来征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕捉蛇的人,用蛇顶替他们的租税去缴纳。于是永州的人争先恐后地干这件事。

       有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了。我问他,他就说:“我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上。现在我继续干这事已经十二年了,几乎丧命好几次了。”他讲到这些,脸上好象很悲伤的样子。

       我可怜他,并且对他说:“你怨恨捕蛇这项差事吗?我打算去对主管收税的官吏讲一讲,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?”

       姓蒋的听了大为伤心,眼泪汪汪地说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那末我干这个差使的不幸,还不及恢复我的赋税那样严重。假使当初我不应这个差,早已经困顿不堪了。自从我家三代居住此乡,累计至今有六十年了,而乡邻们的生活一天比一天窘迫。在赋税逼迫之下,他们竭尽田里的出产,罄空室内的收入,哭哭啼啼地迁离乡土,饥渴交加地倒仆在地,吹风淋雨,冒寒犯暑,呼吸着毒雾瘴气,由此而死去的人往往积尸成堆。先前和我祖父同时居住此地的,现今十户人家里剩不到一家;和我父亲同时居住的,十家里剩不到两三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我却因为捕蛇独能留存。每当凶横的差吏来到我乡,从东头闹到西头,从南边闯到北边,吓得人们乱嚷乱叫,连鸡狗也不得安宁。这时候,我便小心翼翼地爬起身来,探视一下那只瓦罐,见我捕获的蛇还在里面,于是又安然睡下。平时精心喂养,到时候拿去进献,回家就能美美地享用土田里的出产,来安度我的天年。这样,一年里头冒生命危险只有两次,其余时间便怡然自得,哪像我的乡邻们天天有这种危险呢!现在即使死在这上头,比起我乡邻们的死已经是晚了,又怎么敢怨恨呢?”

       我听了愈加难过。孔子说过:“苛政比老虎凶猛。”我曾经怀疑过这句话。如今拿蒋姓的事例来看,说的还是真情。唉!有谁知道横征暴敛对老百姓的茶毒,比毒蛇更厉害呢?因此我对这件事加以述说,留待考察民情风俗的官吏参考。

       赏析:

       《捕蛇者说》是柳宗元被传诵不衰的著名篇章之一。文章通过对以捕蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖锐地揭露了从唐玄宗天宝后期至作者被贬官永州时约六十年间人民的苦难生活:苛重赋税的压榨,贪官悍吏的迫害,逼得劳动人民纷纷走上逃窜死亡的道路。本文生动而具体地表现了孔子所说“苛政猛于虎”的思想,具有很强烈的感染力量。

       

       小题1:柳宗元

       小题2:(1) 腊:把肉晾干 (2) 已:止,治愈 (3) 去:去除 (4) 赋:征收、敛取

       小题3:(1) 永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的质地白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果让蛇去咬人,没有人能够抵挡蛇毒。(2) 他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子。

       小题4:颜色、毒性、用途

       

       小题1:

       试题分析:记忆名著名篇常识关键在平时积累,文学常识正误的判断点是,作者名(字、号)、称谓、生活时代、作品名、体裁、书中人物、主要情节、作品主题及风格、流派等。

       小题2:

       试题分析:先要大到了解全文的内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,如题中“腊”“赋”是名词作动词,“已”“去”是多义词,根据语境判断字词义。

       小题3:

       试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“异”“触”“质”“ 啮”“ 戚”,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。

       小题4:

       试题分析:根据题目中的提示(三个方面)分析文段,找到相关信息点,一一概括即可。

       今天关于“黑质而白章”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。