您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

嗟来之食的意思文言文翻译及注释_嗟来之食的意思文言文翻译及注释

佚名 2024-04-25 人已围观

简介嗟来之食的意思文言文翻译及注释_嗟来之食的意思文言文翻译及注释现在,请允许我来为大家解答一些关于嗟来之食的意思文言文翻译及注释的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启示。关于嗟来之食的意思文言文翻译及注释的讨论,我们开始吧。1.磋来之食文言文阅读答案2.嗟来之食原文及译文3.不食嗟来之食文言文翻译是什么?4.嗟来之食文言文停顿磋来之食文言文阅读答案1.《嗟来之食》的原文,翻译,以及题

嗟来之食的意思文言文翻译及注释_嗟来之食的意思文言文翻译及注释

       现在,请允许我来为大家解答一些关于嗟来之食的意思文言文翻译及注释的问题,希望我的回答能够给大家带来一些启示。关于嗟来之食的意思文言文翻译及注释的讨论,我们开始吧。

1.磋来之食文言文阅读答案

2.嗟来之食原文及译文

3.不食嗟来之食文言文翻译是什么?

4.嗟来之食文言文停顿

嗟来之食的意思文言文翻译及注释_嗟来之食的意思文言文翻译及注释

磋来之食文言文阅读答案

       1. 《嗟来之食》的原文,翻译,以及题{附带答案}

        原文: 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。

        有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟,来食!"扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也!"从而谢焉,终不食而死。

        (《礼记 檀弓下》) 译文: 齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。

        黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:"我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。"黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。

2. 南辕北辙 嗟来之食 北人啖菱 这三个文言文的阅读答案 是初中课外文言

        南辕北辙

       

        一,解释加点的词

        1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( )

        二,翻译

        1.马虽良,此非楚之路也.

        _________________________

        2.此数者愈善,而离楚愈远耳.

        _______________________

        三,成语______出自本文,比喻____________________.

        答案

        刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:"我想到楚国去."我说:"您往楚国去,为什么要朝北走呢 "他说:"我的马好!"我说:"马虽然好,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的路费多!"我说:"路费虽然多,这不是通向楚国的路啊."他说:"我的车夫能干!"这些条件越好,离楚国就越远了.

        一,1.想要 2.何,什么 3.良好 4.越

        二,1.马虽然好,这不是通向楚国的路啊. 2.这些条件越好,却离楚国就越远罢了.

        三,南辕北辙 行动和目的相反

        嗟来之食

        1。解释下面加点的字

        ⑴黔敖为食于路 ⑵以待饿者而食之

        ⑶嗟,来食 ⑷予唯不食嗟来之食

        ⑸以至于斯也 ⑹可去 ⑺其谢也

        2。翻译下列句子

        ⑴嗟,来食

        ⑵予唯不食嗟来之食,以至于斯也

        ⑶其嗟也,可去,其谢也,可食

        3。这个故事在哪篇文章中被作为论据使用?用来证明什么?

        4。你对曾子的话如何理解?

        答案

        1。①作成食物②吃③吃④我,只⑤这⑥离开⑦道歉

        2。⑴喂!来吃!⑵我就因为不吃侮辱性的施舍的东西,才到了这样的地步⑶他吆喝你来吃,可以离开,他道歉了就可以吃了

        3。《谈骨气》从“贫贱不能移”的角度证明我们中国人是有骨气的。

        北人啖菱

        1、解释文中加点的词语。

        (1)或曰:“食菱须去壳。” 或(有的人、有人)

        (2)其人自护其短 短(短处、缺点)

        2、用“/”给文中划波浪线的文字断句。

        问者曰/北土亦有此物否/答曰/前山后山/何地不有/夫菱生于水而曰土产/此坐强不知以为知也

        3、用现代汉语翻译文中画横线的句子。

        并壳者,欲以去热也。

        译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。

        4、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。

3. 搓来之食的文言文的意思

        原文 齐大饥⑴。

        黔敖⑵为食于路,以待饿者而食⑶之。良久,有饿者,蒙袂⑷辑屦⑸,贸贸然⑹来。

        黔敖左奉⑺食,右执⑻饮,曰:“嗟⑼!来食!”扬其目而视之,曰:“予⑽唯⑾不食嗟来之食⑿,以至于斯⒀也!”从而⒁谢⒂焉,终⒃不食而死。 曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”

        (据《礼记》改写) 译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。

        过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”黔敖追上他并向他道歉,饥民还是谢绝了黔敖的施舍,最终饿死了。

嗟来之食原文及译文

       翻译:齐国发生了严重的饥荒。黔敖做好饭汤等食物摆在大路边,等待把食物给饥饿的人来吃。

       一天,有一个饥肠辘辘的人用衣袖遮住脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走了过来,黔敖左手端着食物,右手端着汤,对他吆说:“喂!来吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯着黔敖,说:“我就是因为不吃侮辱我的尊严的食物,才饿成这个样子的”。

       黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,仍然可以去吃。”

       原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。

       有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食以至于斯也!”

       从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食。”

扩展资料:

       “不食嗟来之食”这句名言就出自这个故事,是说为了表示做人的骨气,绝不低三下四地接受别人的施舍,哪怕是让自己饿死。那饥饿的人之所以不吃黔敖的食物,是因为黔敖一副傲气,视穷人为猪狗,他的施舍带有侮辱性。

       中国的传统尤其看重做人要有骨气,用通俗的话来说,人活的是一口气,即使受苦受难,也不能少了这口气。还有一些类似的说法,比如人穷志不短,宁为玉碎不为瓦全,人要脸,树要皮……都表示了对气节的看重,对人的尊严的强调,对人的精神的重视。

       即使是在今天,这一传统观念依然有其存在的价值与合理性。在人的精神和肉体之间,在精神追求和物质追求之间,在人的尊严和卑躬屈膝之间,前者高于、重于后者。

       在二者不能两全的情况下,宁可舍弃后者,牺牲后者,不使自己成为行尸走肉,衣冠禽兽。人之所以为人,而非行尸走肉,区别大概正在这里。

不食嗟来之食文言文翻译是什么?

       “嗟来之食”出自《礼记》,这部书是孔子以后的儒家学者的著作,主要阐述儒家所主张的各种“礼节”。

       原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。良久,有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”

       译文:齐国发生严重灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”于是断然谢绝,最后因为没有吃的饿死了。

       曾子听到这件事后说:“不要这样啊!当别人呼喝你来吃的时候,是应该拒绝的;人家既然道了歉,你就应该吃了。”

赏析

       本文描写了一个有志气的人,他虽然饿得快要死了,却不甘心接受别人的侮辱性的施舍,宁可不食而死,表现了古代人民对待生活的严肃态度。故事中刻划饿者的形象,很精炼生动。文末曾子的几句评语,却是另一种对待生活态度的论调。

       由于《礼记》成书时古代超越性的天道,已逐步内化为内在的心性,外在的宇宙结构与生成,已经不是关注的重点,即使有某些遗迹也并非采取对象性的认知的路数,而是体恤、体认,或杜维明所云的“体知”的路数,将之作为人解读和领悟的对象。

嗟来之食文言文停顿

       不食嗟来之食文言文翻译是不吃别人施舍的食物。原文齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之。 有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰嗟,来食。扬其目而视之,曰予唯不食嗟来之食,以至于斯也。从而谢焉,终不食而死。

文言文概况说明

       文言文起源于商代甲骨文。战国以前正式出现文言文。从当时所使用的书写材料和书写效率上来看,公元前1400年至公元前1100年的殷王朝时期显然不具备创作产生与口语相对应的白话文的物质基础。从当时所使用的书写材料和书写效率上来看,公元前1400年至公元前1100年的殷王朝时期显然不具备创作产生与口语相对应的白话文的物质基础。

       1. 嗟来之食文言文

        原文

        齐大饥⑴。黔敖⑵为食于路,以待饿者而食⑶之。良久,有饿者,蒙袂⑷辑屦⑸,贸贸然⑹来。黔敖左奉⑺食,右执⑻饮,曰:“嗟⑼!来食!”扬其目而视之,曰:“予⑽唯⑾不食嗟来之食⑿,以至于斯⒀也!”从而⒁谢⒂焉,终⒃不食而死。 曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”(据《礼记》改写)

        注释

        ⑴大饥:严重的饥荒。 ⑵黔敖:春秋时期的贵族。 ⑶食(sì):同“饲”,把食物给人吃。 ⑷蒙袂(mèi):用衣袖遮着脸。袂,衣袖。 ⑸辑屦(jù):拖着鞋子。屦,古代用麻、葛等制成的鞋。 ⑹贸贸然:昏昏沉沉的样子。 ⑺奉:同“捧”,这里指拿着。 ⑻执: 端。 ⑼嗟:喂,叹词,表示命令或呼唤。 ⑽扬其目:瞪着他的眼睛。 ⑾予:代词,“我”。 ⑿唯:在句中起连接作用,“因为”。 ⒀嗟来之食:带有侮辱性的恩赐。 ⒁斯:此,这种地步。 ⒂从:追上去。 ⒃谢:道歉。 ⒄终:最终。

        译文

       

        齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”饥民谢绝了黔敖的施舍,最终饿死了。 曾子听到这件事后说:“小事情啊!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”

        编辑本段分析

        这个故事写了一个宁可饿死也不肯接受“嗟来之食”的有骨气的穷人。后世以“嗟来之食”表示侮辱性的施舍。吴晗在《谈骨气》中引用这一故事为论据,说明了中国人民自古以来就是有骨气的。范晔《乐羊子妻》中的乐羊子之妻以这个典故奉劝丈夫,要他做一个品行廉洁而有志气的人。这个故事流传千百年,有着积极的意义,引导我们要做一个像他那样的人。

        读解

        “不食嗟来之食”这句名言就出自这个故事,是说为了表示做人的骨气,绝不低三下四地接受别人的施舍,哪怕是让自己饿死。咱们的传统尤其看重做人要有骨气,用通俗的话来说,人活的是一口气,即使受苦受难,也不能少了这口气。还有一些类似的说法,比如人穷志不短,再比如宁为玉碎不为瓦全,都表示了对气节的看重,对人的尊严的强调,对人的精神的重视。 即使是在今天,这一传统观念依然有其存在的价值与合理性。在人格精神和肉体之间,在精神追求和物质追求之间,在人的尊严和卑躬屈膝之间,前者高于、重于后者。在二者不能两全的情况下,宁可舍弃后者,牺牲后者,不使自己成为行尸走肉,衣冠禽兽。人之所以为人,而非行尸走肉,区别大概正在这里。启示 “不食嗟来之食”出自《孟子》一书。因为齐宣王不采纳孟子的仁政主张,孟子气愤而去,齐王派使者挽留孟子。孟子慷慨陈词:“富贵不能*,贫贱不能移,威武不能屈”,然后又讲乞丐不食嗟来之食的故事。体现了战国知识分子的骨气和独立人格。现在意保留原意,指有骨气的人拒绝接受侮辱性的施舍。 嗟来之食与跨下之辱相比那种更为羞辱?个人认为,跨下之辱更甚之。正因为韩信能忍受跨下之辱最终才得以成就大业,衣锦还乡。因此,如若一个人有志气,嗟来之食并非不可食也,食嗟来之食也并不代表就肯定没骨气。何况,黔敖最后也意识到自己的无礼而道歉,连曾子听到这件事后也说:“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”大丈夫能屈能伸,保存今日之性命,方可成就他日之大业!

        要点指引

        1、《礼记》亦称《小戴记》或《小戴礼记》。儒家经典之一,是秦汉以前各种礼仪论著的选集,是研究中国古代社会情况和儒家学说的重要参考书。 2、文塑造的宁可饿死也要维护人格尊严的齐人形象一直为后人所推崇。

       好了,今天关于嗟来之食的意思文言文翻译及注释就到这里了。希望大家对嗟来之食的意思文言文翻译及注释有更深入的了解,同时也希望这个话题嗟来之食的意思文言文翻译及注释的解答可以帮助到大家。